Que a la biblioteca tenim
gramàtiques, diccionaris, literatura adaptada o revistes estrangeres no li ve
de nou a ningú... Ara bé, si es mira amb lupa, a la biblioteca també es poden
trobar documents singulars o, si més no, inesperats. Són les rareses que ens agradaria
anar-vos presentant a poc a poc...
Començarem per Lo que nunca se aprendió en clase: eufemismos y disfemismos en el lenguaje erótico inglés, de P. J. Chamizo y F. Sánchez
Benedito, el tercer número de la Colección Estudios de Lengua Inglesa de l’editorial
Comares.
Efectivament, com bé diu el
títol, els termes, expressions i significats que trobareu en aquest llibre segurament
no els donareu a classe, però potser els trobeu en llibres, pel·lícules, sèries,
o en situacions reals. El llibre està dividit en dues parts: una primera part
teòrica de conceptes i anàlisis d’eufemismes i disfemismes
eròtics, que comença explicant la no tan clara diferència entre eufemisme i
disfemisme. La segona part és com una mena de diccionari o vocabulari d’eufemismes
eròtics. De cada terme o expressió primer es fa la traducció literal i després s’explica
el seu significat eròtic. De cada exemple, a més, especifica si és actual o
antic (per exemple del s. XVII), rar, popular, local, si només l’usa un col·lectiu
determinat...
Un estudi molt minuciós de
la mà de Sánchez Benedito, professor i investigador de la Universitat de
Màlaga, autor de més de vint llibres sobre la llengua anglesa. De fet, el llibre està basat en la seva tesi doctoral. Un llibre ben curiós!
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada