dimecres, 14 de gener del 2015

El Duden, sens dubte!



De la mateixa manera que en català tenim el Diec (Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans) i en castellà hi ha el Drae (Diccionario de la Real Academia Española), en alemany tenen el Duden, un diccionari que, tot i no tenir al darrera una acadèmia o institut oficial, serveix com a diccionari prescriptiu de la llengua alemanya. 

Quan parlem del «Duden» ens referim a Die Deutsche Rechtschreibung (l’ortografia alemanya) de l’editorial Duden. Qualsevol dubte d’ortografia en llengua alemanya és en aquest diccionari on s’ha de consultar. Publicat per primera vegada fa més de 130 anys per Konrad Duden, actualment el diccionari va per la vint-i-sisena edició i s’actualitza cada quatre o cinc anys.

Amb el temps, aquest diccionari de referència ha passat a encapçalar una sèrie de dotze volums anomenada «Der Duden in 12 Bänden» (el Duden en 12 toms), on, a més de l’ortografia, trobem onze llibres més de consulta sobre altres qüestions de llengua com poden ser la pronunciació, l’estil, la gramàtica, els estrangerismes, sinònims, locucions i frases fetes...

A la biblioteca ens hem proposat fer-nos amb tota la col·lecció. De moment ja en tenim set: (1) l’ortografia alemanya, (3) diccionari visual, (5) diccionari d’estrangerismes, (6) diccionari de pronunciació, (7) diccionari etimològic, (9) alemany correcte i (11) locucions i frases fetes. 

I hi anirem afegint la resta, perquè no ens quedi cap dubte!


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada